Equivalents …

1.4 Limitations and Delimitations of the Study. 3

1.5 Significance of the Study. 3

.. 5

2.1 Introduction. 5

2.2 Equivalence. 5

2.2.1 Definitions of Equivalence. 7

2.2.2 The Equivalence Controversy. 8

2.3 Terminological Activities of the APLL. 10

2.3.1 The objectives of the APLL. 13

2.4 Conclusion. 14

15

3.1 Introduction. 15

3.2 Corpora of the Study. 15

3.3 Procedure. 17

3.4 Data Analyses. 17

.. 18

4.1 Introduction. 18

4.2 Data Analyses and Research Findings. 18

.. 27

5.1 Introduction. 27

5.2 Conclusions. 27

5.3 Pedagogical Implications. 28

5.4 Suggestions for further Research. 29

. 31

پایان نامه و مقاله

 

List of Tables

 

Page
Table 4.1. The English and Persian polysemous of the research terminology 56
Table 4.2. The potential productivity of the APLL equivalents 59
Table 4.3. The more acceptable APLLES. 61
Table 4.4. The equivalents with the five 62
Table 4.5. Frequency and percentage of the total agreement and disagreement of the APLLE 66
Table 4.6. The frequency and percentage of the agreement and disagreement of the APLLEs 67
Table 4.7. Mean of high acceptable equivalents among astronomy technical translators 68
Table 4.8. Mean of low acceptable equivalents among astronomy technical translators 69

 

 

 

 

List of Figures

25

. 26

Figure ‎4‑3:The total mean of the low acceptable APLLES among the participants. 26

Abbreviations

 

APLL Academy of Persian language and Literature
APLLE Academy of Persian Language and Literature Equivalent
موضوعات: بدون موضوع  لینک ثابت


فرم در حال بارگذاری ...